Nada te turbe,
nada te espante;
todo se pasa,
Dios no se muda.
La pacientia todo lo alcanza.
Quien a Dios tiene nada la falta:
solo Dios basta.
Let nothing disturb you,
Let nothing frighten you,
All things are passing away:
God never changes.
Patience obtains all things.
Whoever has God lacks nothing;
God alone suffices.
nada te espante;
todo se pasa,
Dios no se muda.
La pacientia todo lo alcanza.
Quien a Dios tiene nada la falta:
solo Dios basta.
Let nothing disturb you,
Let nothing frighten you,
All things are passing away:
God never changes.
Patience obtains all things.
Whoever has God lacks nothing;
God alone suffices.
Dear Brothers:
ReplyDeleteI would translate St. Teresa of Avila's words as follows:
Let nothing disturb you,
Let nothing frighten you,
All things pass away:
God doesn't move away.
Patience can achieve anything.
Whoever has God lacks nothing;
God only suffices.
Thank you.
Fr. Fernando Reta, OP
Argentina
Dear Brothers:
ReplyDeleteNow that I read my translation, I realize that I have made a mistake in the last sentence. It should read "God alone suffices" (as you correctly translated it) instead of "God only suffices" (as I wrongly translated it). I am sorry for that!
Thank you for your blog, it is very interesting.
Fr. Fernando Reta, OP
Argentina